今天和日本友人聊天時,聊到煮飯的話題
小編:雞胸肉啊,如果沒煮好會很柴喔~
日本朋友:柴?是用柴火煮嗎?
小編:不不,很柴的意思是「很乾不好吃」
日本朋友:??還是不太懂…
⭐ 考考大家,我們中文「肉很柴」該如何用日文表示呢?

Filed under: ⅲ 快速記憶字彙 N3-N2 | Leave a comment »
今天和日本友人聊天時,聊到煮飯的話題
小編:雞胸肉啊,如果沒煮好會很柴喔~
日本朋友:柴?是用柴火煮嗎?
小編:不不,很柴的意思是「很乾不好吃」
日本朋友:??還是不太懂…
⭐ 考考大家,我們中文「肉很柴」該如何用日文表示呢?

Filed under: ⅲ 快速記憶字彙 N3-N2 | Leave a comment »
今天的主角是Ken的外國同事Tom
歐美人士在學習日文的時候,也會遇到我們想像不到的問題
考考大家,情境例句當中,Tom到底是哪裡說錯了、又該如何修正呢?
#Ken暗爽
#這次終於不是自己日文出糗了

Filed under: vii 文法情境測驗 N5-N4 | Leave a comment »
今天來介紹源自「佛教神明」的日文字彙
這些字彙,其實生活中經常會看到,
像是「ごちそう(請客)」的由來也和佛教有關喔
一起來看看吧~

Filed under: ⅲ 快速記憶字彙 N3-N2 | Leave a comment »
今天部長邀請Ken下班後喝一杯,順便了解一下工作情況
考考大家,Ken最後說的「恐れ入ります」是什麼意思呢?
請作答!

Filed under: viii 文法情境測驗 N3-N2 | Leave a comment »
今天來討論日文「ノリ」這項用法
日常會話很常會用到這個字,
考考大家,在情境會話中,同事鈴木的意思是什麼呢?

Filed under: ⅵ 日語字彙測驗 N3-N2 | Leave a comment »