• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。

  • 影音教材


    影音講座「發音特訓班」


    影音講座「N3音速衝刺班」

  • 書籍教材


    音速日語單語集


    集大成教材


    集大成教材2


    老師沒教的日語文法


    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材


    初中級練習本


    進階練習本

  • 書籍訂購常見問題

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N5】行きません?


今天考考大家日文的「邀約用法」,

在下圖情境中,日本同事會如何解讀Ken的意思呢?

繼續閱讀

【N4】台中で?台中に?


今天的問題看起來很簡單,其實裡面藏有玄機喔

考考大家,這句日文的正確說法是什麼?

請作答!

繼續閱讀

【N4】こっち~


今天來考考各位「日常會話」,

三個選項當中、有一個用法不太自然,請問是哪一個呢?

請作答!

繼續閱讀

【N5】お水失礼します


今天以「生活常用日文」為主題來考考大家

請問店員聽到Ken的話之後,會有什麼反應呢?

請作答!

繼續閱讀

【N5】袋いいですか


日文中有許多「曖昧、模稜兩可」的用法,

看起來很簡單的字彙,有時卻會讓人搞不清楚意思

考考各位,圖片情境中的「店員」聽到Ken的話後、會有什麼反應呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】いいですね


日文當中有許多「瞹味用法」,語氣聽起來模稜兩可,

有時會讓人搞不清楚對方是答應、或者是拒絕,

考考大家,圖中「Ken的同事」想表達的是什麼意思呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】よろしいですか


今天來考考大家的日文會話能力

在以下情境當中,哪一個回答才是正確的呢?

請作答!

繼續閱讀

【N3】廣告標語的小錯誤


這是之前在日本「中部国際空港」拍到的廣告標語,

裡面的日文,其實有一個小錯誤,

考考大家,這句標語的日文問題是什麼呢?

又該如何改成正確日文呢?

請作答!

繼續閱讀

【N3】気が向いたらね


日本人在說話時,有時語氣會有點模棱兩可、讓人搞不清楚真正意思

考考大家,在圖片情境中,同事的言下之意是什麼呢~?

請作答!

繼續閱讀

【N4】本当?


今天的主題是日文助詞的用法~

考考大家,以下哪句話會讓上司無言呢?

繼續閱讀

【N4】セルフサービス?


這是小編在日本秋田的食堂拍到的店內公告

今天就用這個當作題目,來考考大家的日本旅遊知識!


問:當我們進入日本餐廳時,看到牆上貼了這張公告,

這時怎麼做才正確呢?

① 在座位上等店家送餐,吃完再到櫃台付錢

② 點餐的時候付錢,餐點好了自己去櫃台拿

③ 餐點做好之後,再到櫃台拿餐付錢

④ 全部吃完後,下次來再付錢


請作答!

繼續閱讀

【N3】授受動詞的組合技?



有些日文語句中,會連續使用二個「授受動詞」,

經常讓人搞不清楚到底是誰給誰、誰幫誰

考考大家,圖片問題的正確日文說法是什麼呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】容易用錯的ながら?



今天主題是比較初級的文法句型

情境:中午休息時間,Ken有件事想和部長商量

考考大家,部長的「我們邊走邊說吧」,

該如何用日文正確表示呢?

繼續閱讀

【N1】そばから



最近日本許多地方都下起了雪,今天就以「雪地」為題考考大家!

★ 除雪は大変な作業だ。「雪かきしたそばから積もる」。

第二句的語氣,和下面哪句話最相近呢?

① 除雪してから雪が積もります。

② 除雪したあとで雪が積もります。

③ 除雪してもすぐ雪が積もります。

④ 除雪しなくても雪が積もります。


請作答!

繼續閱讀

【N4】台湾人?台湾の方?



今天主題是「容易用錯的日文」

這項說法看起來簡單,但是有很多人都會不小心說錯~

請作答!(要選不正確的選項喔)

繼續閱讀

【N1】言わずもがな



今天我們來解說「N1程度」的日語文法句型

在圖片情境中,課長想表達的意思是什麼呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】去看醫生?



今天來考考大家的日文會話能力

很多生活中常用的日文語句,看起來很簡單,但是卻很容易說錯喔~

在下面的情境中,

「我會去看醫生啦」的正確日文說法是什麼呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】空港のカフェ



這是在日本機場的咖啡店(カフェ)拍到的告示

今天就用這個來考考大家〜


問:根據這張告示,以下哪一項敘述是「不正確」的呢?

① 朝6時に行ってもカフェは開いていません。

② カフェは夜7時になったら閉まります。

③ カフェの営業時間は一日12時間です。

④ 営業時間内はいつでも注文できます。



請作答!


繼續閱讀

【N2】伊達だて?



Ken今天在公司被同事稱讚

請問Ken說的那句日文是什麼意思呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】到底會不會給發票?



今天分享一個小編親眼看到的真實案例~

請問在圖片的對話中,

店員聽到了「Ken」的話之後,會如何反應呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】這時該怎麼做?



這是小編在之前在美食街拍到的照片,拿來考考大家!

問題:

若你走到日本餐廳準備用餐,卻在餐廳門口看到這個,

這時首先要做哪件事呢?


① 直接詢問店員有無空位

② 什麼都不做,耐心等候店員帶位

③ 將要點的菜名寫在紙上,拿給店員

④ 將自己名字寫在紙上,在旁邊等候


請作答!


繼續閱讀

【N3】となりのレジ



這是日本便利商店的告示牌,

若是店員不夠、只開放一個櫃台結帳時,就會看到這樣的告示,

意思是「本櫃台不開放,請使用旁邊的櫃台結帳」

考考各位,這時店家會使用什麼樣的字句來表示呢?

請作答!

繼續閱讀

【N3】個別会計



這是小編在日本中部機場附近的「石松餃子」看到的告示

考考大家,店家寫了這麼長一串,主要是想表達什麼意思呢?

① 別々に払ってもいい

② まとめて払ってください

③ レジでお会計をしてください。

④ 一人ずつお会計をしてください。


請作答!


#這間店的煎餃超好吃_和醬汁絕配

#在中部機場旁的りんくう常滑

繼續閱讀

【N3】9月中に買わないと



這是上星期部長和Ken的對話

部長經過辦公室時,聽到Ken在那邊碎碎唸

考考大家,部長的意思是什麼呢?

#注意有小陷阱喔

繼續閱讀

【N4】真是長知識了!



今天來討論一項使用頻率很高的日文語句

以下情境中,正確的日文說法是什麼呢?


繼續閱讀

【N4】分からない



今天來考考大家「日文的雙重否定」

圖片的四個選項中,有一個選項的意思和其他選項不一樣

大家知道是哪一個嗎?

繼續閱讀

【N3】生活常用語句



今天來考考大家「日文動詞的用法」

以下是生活常見語句,

不過該使用哪個動詞才對呢?

請作答!

繼續閱讀

【N3】要不要邀部長呢?



廣受大家好評的「白目Ken情境單元」又來了~

Ken和同事打算舉辦新進社員的歡迎會

請問在下圖情境中,部長真正想法到底是什麼呢?

Ken是要邀請部長、還是不要邀請呢?

請作答!!

繼續閱讀

【N4】可以先寄放行李嗎?



Ken難得有機會去日本旅行,

不過因為錯估了時間,導致很早就到達了當天要住的旅館

時間太早不能Check-in,但是行李又太多,

這時,Ken要如何向旅館櫃台說「Check-in 之前我可以先寄放行李嗎?」

快來幫幫他吧~

繼續閱讀

【N3】Kenと不良



Ken走在路上的時候,和一群「不良」擦肩而過

到底對方是什麼意思呢?大家來幫幫他吧~


#管他什麼意思跑就對了XD

繼續閱讀

★更改教學文章排序★

目前教學文章排序方式「敬語教材單元9 → 單元1」

若您想更改為「敬語教材單元1 → 單元9」的排序方式

請點選這裡

.

.

.

★更改教學文章排序★

目前教學文章排序方式「進階文法單元36 → 基礎文法單元51」

若您想更改為「基礎文法單元51 → 進階文法單元36」的排序方式

請點選這裡

.

.

.

【N5】我喜歡貓?日文+英文



今天的主題,也是來自和外國朋友的聊天內容


考考大家,「我喜歡貓」的英文和日文該怎麼說呢?

看起來很簡單,但是很多人會說錯喔~

請作答!

#英文說錯可是會讓別人嚇到喔


繼續閱讀

【N3】ない三重奏



這次的題目稍微難了一點(嘿嘿)

考考大家,在以下情境中,社長想表達的意思是什麼呢?



#Ken淚目

#話就不能好好說嗎

繼續閱讀

【N4】哪裡的公告?



今天同樣使用生活題材來當作日文題目〜


下圖是小編在日本旅行時拍到的提醒告示

考考大家,這是貼在哪裡的告示呢?請從文字推理看看^^

① 居酒屋

② 電車的車廂內

③ 観光案内所

④ 車站的候車月台



請作答!

繼續閱讀

【N4】觀光小火車




這是在日本高千穂「觀光小火車」車站拍到的照片

今天用這個當題目考考大家


⭐ 如果有一位爸爸帶著幼稚園兒子去坐小火車,

那麼二人應該付多少錢才對呢?

① 1700円

② 1900円

③ 2100円

④ 2300円



繼續閱讀

【文法解說】~につき、~につけ



例句漢字標假名(點選這裡觀看)

繼續閱讀

【N4】あべのハルカス




這是在大阪地標「あべのハルカス」58樓拍到的告示

考考大家,告示想表達的意思是什麼呢?



① 不可以拿58樓以外的東西進來吃

② 58樓以外的東西不可以拿到外面去

③ 不可以將58樓的東西帶到其他樓層

#避免破梗先將英譯部份遮起來


繼續閱讀

【N4】是誰要放假?




今天來考考大家的邏輯~

在下圖情境中,放假和犯錯的人是誰呢?請作答!


繼續閱讀

【N5】お気をつけて?



這是在日本高速公路休息站的「餐廳」拍到的照片

布條上寫著「感謝您本次利用石鎚山休息站」,

下面還有一行字「どうぞお気をつけて!」




考考大家,「どうぞお気をつけて!」想表達的意思是什麼呢?

① 小心拿取餐點

② 人多請小心行走

③ 路況不佳要注意駕駛

④ 路上小心、一路順風



請作答!


繼續閱讀

【N4】店内でも?



這是在日本鳥取的一間串燒店拍到的告示,考考大家,

店家「真正想表達」的意思,和下列哪一句最接近呢?

① 店内で食べてください。

② お持ち帰りでもいいし、店内で食べてもいい。

③ お持ち帰りでもいいが、店内で食べるのがオススメ。


繼續閱讀

【N4】商店告示



這是在日本展覽會場看到的商店告示,

考考大家,這是什麼意思呢?


⭐ お1人様1会計限り 

① 一個人限購一個商品
② 一個人只能結一次帳
③ 一個櫃台只限一個人結帳

繼續閱讀

【N3】お席を確保されてから




這是在日本高速公路休息站吃飯時拍到的告示,


⭐ 考考大家,這句日文該如何解讀才正確呢?

① 請先買餐券、再來找位子坐

② 請先找位子坐、再來買餐券

③ 請由店員帶位後、再購買餐券


繼續閱讀

【N3】日本車站告示

下圖是日本車站的站內告示,

考考大家,空白的部份,應該填入哪一個選項最適合呢?


⭐ 不審者・不審物・落書き等を(    )、

すぐに駅係員にお知らせください。

① 見つけましたら

② 見かけましたら

③ 見つかりましたら

④ 見えましたら


繼續閱讀

【完全保存版】日文な形容詞時態變化・總整理圖表




點選此處觀看大圖

【完全保存版】日文い形容詞時態變化・總整理圖表




點選此處觀看大圖

繼續閱讀

【N4】持ちます?


考考大家,在下圖情境中,Ken應該怎麼說才對呢?

請作答!






繼續閱讀

【N4】助詞+ほしい




今天來一點輕鬆的題材吧〜

主角當然是最受大家歡迎的Ken和課長(笑)

問題:圖片情境中,這句中文的正確日文說法是什麼呢?



繼續閱讀

【N3】別の?他の?

情境:Ken和美女同事鈴木,一起到超市買東西


Ken:鈴木ちゃん、みかん食べる?(鈴木,妳要吃橘子嗎)

鈴木:いいね!(好啊)

Ken:これはどう?(這顆怎麼樣?)拿一顆橘子在手上

鈴木:那顆看起來不好吃,選其他顆啦。


考考大家,請問鈴木的「選其他顆啦」這句話,一般日文會如何表示呢?



繼續閱讀

【N4】ある?あった?


今天來考考大家日文會話常見的文法~

Ken走進辦公室,看到同事翻箱倒櫃在找東西

請問會話情境中,同事的那句話,會如何以日文表示呢?

請作答!

繼續閱讀

【N3】言い切れないじゃない




以下是Ken和公司前輩的對話,

請大家幫一下Ken,到底前輩的話是什麼意思呢?

繼續閱讀

【N4】別にいいよ


今天主題是日文的「答應和拒絕用法」

考考大家,在下圖情境中,同事想表達的意思是什麼呢? 





正解: ① 好啊我沒差




解説


日文「別に(べつに)」

用於口語會話中,很像中文「沒差~」的感覺




「別にいいよ」意思就是「我沒差、OK啊」

屬於較隨興的用法,用在答應他人請求的時候,

因此正確答案就是:① 好啊我沒差

要注意的是,「別にいいよ」一般會用在朋友或平輩晚輩,

但是不能用在長輩或上司,會被認為不夠禮貌喔~





「別に」有二種用法,很容易會引起誤會,要注意一下



① 單獨使用時,會帶有不屑或不高興的語氣


例:

A:ねえ、怒ってる?(你是不是生氣了?)

B:別に。(沒。)其實不太高興



A:あの、ケーキが好きだよね。(那個,你很喜歡吃蛋糕吧)

B:別に。(沒。)帶有不屑的語氣





後面加其他字彙,

可以用於家人朋友,表示「答應對方請求」,


沒有不屑之意,不過語氣較隨興,一般不用於長輩上司



例:

【情境】用於很熟的同事

Ken:私の代わりに出席してくれる?

(你可以代替我出席嗎?)

同僚:別にいいよ。別にかまわないよ。

(OK啊我沒差)二種說法皆可



Ken:モバイルバッテリー使ってないでしょう。ちょっと貸してくれる?

(你沒在用行動電源吧,可以借一下嗎)

友人:別にいいけど、あとで返してくれよ

(是沒差啦,不過等一下要還喔)




【錯誤情境】


課長:Ken君、ちょっとコピー取ってくれないか

(Ken你幫我影印一下東西)

Ken:別にいいですよ。

(好啊沒差~)

課長:上司にその言葉は失礼だよ!

(對上司這樣說話很沒禮貌喔)




這樣大家是不是稍微理解了呢~

音速日語,我們下回見!






【文法補充】動詞+に行きます・来ます・帰ります

繼續閱讀

【保存版】日文常用道謝用法

.

0805-3

(點選圖片可以觀看大圖)

.

.

繼續閱讀

【完全保存版】日文常見動詞變化・總整理圖表

..

.

點選此處觀看大圖

 

0608-FF

.

.

.

.