• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    來信:
    service@sonic-learning.com
    ebook@sonic-learning.com

  • 線上課程


    音速日語單語集

    N3音速衝刺班

  • 發音教材


    影音講座「發音特訓班」

  • 書籍教材


    集大成教材


    集大成教材2


    老師沒教的日語文法


    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材


    初中級練習本


    進階練習本

  • 出版社著作

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N4】張本人!


課長和客戶在會議室中開會,沒想到突然傳出慘叫聲…

考考大家,後輩的那句話是什麼意思呢?

請作答!


#下方有漫畫版本喔


漫畫版本:

繼續閱讀

【N4】せっかく!


今天是公司活動最後一天,Ken趁休息時間跑去探班

考考大家,Ken的那句話,日文會如何表示呢?

請作答!

繼續閱讀

【N3-N4】今のうち


公司辦活動,前輩正在分配工作給Ken和後輩

考考大家,前輩的那句話,日文會如何表示呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】いい歳ですね


今天大家一起幫公司前輩慶祝生日

不過Ken似乎又說錯話了

考考大家,Ken說的那句話是什麼意思呢?

請作答!


繼續閱讀

【N5】良いお年を


Ken 在下班要離開公司時,發現今天是12月31日,

明天開始是新的一年了,

於是對課長說一了聲「新年快樂」,

請問為什麼課長會露出困惑的表情呢?

到底是哪裡用錯了呢?


繼續閱讀

【N4】じゃ大丈夫です


日文當中,有些字句的意思,

會隨著情境和場合而有所改變,

例如下圖中的情境,課長說了「じゃ大丈夫です」,

那麼店員會如何解讀他的意思呢?

請作答!


繼續閱讀

【N4】あってないようなもの


Ken下班之後,一邊玩電動、一邊打電話給朋友

考考大家,朋友說的那句話是什麼意思呢?

請作答!



繼續閱讀

【N4】‎つまらないものですが


今天客戶到公司找Ken,順便給他一盒點心,

考考大家,客戶的真正意思是什麼呢?

Ken為什麼會誤會對方意思呢?

繼續閱讀

【N4】‎結構=肯定?否定?


今天的主題是「結構です」這項用法,

到底是肯定、還是否定的意思呢?

Ken是被課長稱讚、還是被酸呢?

我們來介紹會話中的正確用法~

繼續閱讀

【N4】任せます


今天來考考大家的日文會話能力,

有些字彙看起來很像,

但是實際上意思完全不同,要特別注意喔~

以下情境中,Ken到底犯了什麼錯呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】そうですか


今天我們照樣來跟Ken學一下日文~


【情境】Ken和大家在辦公室閒聊


後輩:昨日、家族に誕生日を祝ってもらいましたよ。

(昨天家人幫我慶祝生日耶)

Ken:そう。(是喔)

後輩:…(無言) 

Ken:?



課長:そうだ、俺、ついにマイカーを買ったよ〜!

(我跟你說,我終於買了自己的車囉~)

Ken:そう
ですか。(是喔)

課長:#%$^#&



嗯,究竟Ken犯了什麼樣的錯誤呢?又該如何改正才好呢?



繼續閱讀

【N4】あなたは忘れましたよ


Ken放假時到餐廳打工,

這一天,他發現有一位客人離開時,忘了帶走手套,

Ken:あの!

客:はい?

Ken:あなたは手袋を忘れましたよ。

客:(妙な顔をして)そうですか、ありがとう。



雖然客人一邊道謝,一邊將手套收起來,

但是表情並沒有很開心,甚至有一點不愉快的感覺

Ken覺得很疑惑,

自己到底是什麼地方說錯了呢? 該怎麼說才正確呢?

繼續閱讀

【N4】売りますか?売っていますか?


今天來考考大家常用的「生活會話」

Ken到日本的寵物用品店,想詢問「這裡是否有貓咪衣服」

這時正確的說法是哪一種呢?

(其實也適用購買其他商品時,都是一樣的說法)

請作答!

繼續閱讀

【N4】みんな・みな・皆さん


日文會話當中,經常差一個字、整句的意思就會不一樣

今天以Ken和同事的聊天內容為題材

考考大家,為什麼Ken的日文會被同事誤會,又該如何更正呢?

繼續閱讀

【N4】‎急停車することがあります


這是小編之前在日本公車拍到的照片

剛好可以拿來當作閱讀測驗,

考考大家,照片中的「急停車することがあります」這句話,

和以下哪個選項的意思最接近呢?


① よく急停車します。

② たまに急停車します。

③ ほとんど急停車しません。

④ 今から急停車してしまいます。

繼續閱讀

【N5】‎重要!這些日文不可以對老師說


有時候不小心脫口而出的日文,

可能會讓教你日文的老師不太高興喔!

我們整理了一些台灣學生經常會不小心踩到日本老師地雷的點,

由於語言文化不同,因此要特別注意一下:


有時候不小心脫口而出的日文,

可能會讓教你日文的老師不太高興喔!

我們整理了一些台灣學生經常會不小心踩到日本老師地雷的點,

由於語言文化不同,因此要特別注意一下:



① はあ?(中文:啥?)


日文帶有不耐煩和不爽的口氣,相當於中文「你這傢伙說啥鬼話!?」,

台灣學生很常會脫口而出,也有很多日本老師聽到會暴怒。

有疑問時要說「え?」




② おお。(中文:喔~)


日文的「おお」是男生間很隨興的用語,

例如「おお、意外と早かったね(哎喲~你這次倒是很早到嘛)」

拿來回答老師的話很不妥。




③ うん。(中文:嗯)


和中文差不多,「うん」是用於朋友平輩,對老師要用「はい」




④ そうそう。(沒錯沒錯)


這也是很容易脫口而出的日文,對朋友可以說「そうそう!」

但是對老師或上司時,要改說「そうです!そうですね!」,注意注意~




⑤ 知らない/知りません。


老師在課堂上問學生問題時,若是學生剛好不會,

很多人會直接回答「知りません。」

不過日本老師聽到了可是會臭臉不爽喔!



很多人以為「知りません」等於中文「不知道」,

不過「知りません」其實是類似中文

「誰知道啊」、「我怎麼可能知道」的語氣,

是很沒有禮貌的說法。

這時應該說「わかりません/ちょっとわかりません」

意思是「我不清楚答案…」




⑥ 舌打ち「チッ」


中文「嘖嘖」的發音,日文稱為「舌打ち」,是很粗魯的語氣詞,

表示看到了非常讓人厭惡、非常令人不高興的事物。

對人發出嘖嘖聲是非常不禮貌的行為,一般人很少時用。

我們要注意平時說話時,不要不小心發出這種聲音,否則人緣一下就會掉到谷底。




⑦ はーい・はいはい


表示肯定語氣時,只要簡短有力說「はい」就可以了。

拉長發音「はーい」或是說二次「はいはい」,

都會給人不情願或敷衍的感覺,類似中文的「好啦好啦」




⑧ ~ください


有些課本會教「~ください」=「請~」,

因此許多學生在和老師說話時,也會使用「~ください」的句型,

但是「~ください」其實帶有輕微命令,

因此千萬不能用在和老師或上司說話的時候!否則老師也會很容易爆氣…


例:

☓ 先生、この文法を教えてください。

(老師,請教我這個文法)帶有命令的語氣

◯ 先生、この文法を教えてもらえますか?

◯ 先生、この文法を教えていただけますか?

(老師,您可以教我這項文法嗎?)




這樣大家是不是瞭解了呢~

音速日語,我們下回見!




【N4】‎ちょっとそこまで


今天來考考大家「讀空氣」的能力

會話情境中,前輩的真正意思是什麼呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】‎結構けっこう用法總整理


今天請Ken和課長到展覽會場進行場勘,

考考大家,Ken到底是被稱讚還是被酸呢?

請作答!


#いい結構大丈夫

#日文會話三大魔王

#到底是要還不要_是喜歡還是不喜歡

繼續閱讀

【N4】‎はいい・でいい・がいい


今天課長請Ken跑腿去買飲料過來,

考考大家,Ken要買什麼才正確呢?

請作答!


#管他紅茶綠茶有糖無糖

#全部都買過去最保險啦

繼續閱讀

【N4】‎ごめん・残念・お気の毒


今天的主角是Ken的外國同事Tom

歐美人士在學習日文的時候,也會遇到我們想像不到的問題

考考大家,情境例句當中,Tom到底是哪裡說錯了、又該如何修正呢?

#Ken暗爽

#這次終於不是自己日文出糗了

繼續閱讀

【N4】‎行けたら行きたいですね


今天考考大家日文的「答應和拒絕用法」,

在下圖情境中,後輩的真正意思是什麼呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】レジ袋は有料ですが必要ですか



今年7月開始,日本商店的塑膠袋要收費了,

本回以這個為題目,來討論目前日本人自己也遇到的溝通難題吧~

情境會話中,客人的意思是哪一種呢?請作答!

繼續閱讀

【N4】あっ、いいんです


日文有些用法,意思較為模稜兩可,常會讓人分不清楚什麼意思

考考大家,問題情境中,那位女生的真正意思是什麼呢?

繼續閱讀

【N4】きっと、必ず、是非


今天我們來學習三個很像的文法:きっと、是非、必ず

這三個用法,都是表示「一定~」的意思

那麼有什麼不同,使用上又該如何區分呢?


我們再度請出「Ken」來進行示範,

問題情境中,正確答案是什麼呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】三重否定?


大家都知道日文的否定語氣是「ない」

今天來考考各位,

情境中的那句話,連續用了三個「ない」,是什麼意思呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】行かない?


今天考考大家日文的「邀約用法」,

在下圖情境中,課長會如何解讀Ken的意思呢?

繼續閱讀

【N4】台中で?台中に?


今天的問題看起來很簡單,其實裡面藏有玄機喔

考考大家,這句日文的正確說法是什麼?

請作答!

繼續閱讀

【N4】こっち~


今天來考考各位「日常會話」,

三個選項當中、有一個用法不太自然,請問是哪一個呢?

請作答!

繼續閱讀

【N5】お水失礼します


今天以「生活常用日文」為主題來考考大家

請問店員聽到Ken的話之後,會有什麼反應呢?

請作答!

繼續閱讀

【N5】袋いいですか


日文中有許多「曖昧、模稜兩可」的用法,

看起來很簡單的字彙,有時卻會讓人搞不清楚意思

考考各位,圖片情境中的「店員」聽到Ken的話後、會有什麼反應呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】いいですね


日文當中有許多「瞹味用法」,語氣聽起來模稜兩可,

有時會讓人搞不清楚對方是答應、或者是拒絕,

考考大家,圖中「Ken的同事」想表達的是什麼意思呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】よろしいですか


今天來考考大家的日文會話能力

在以下情境當中,哪一個回答才是正確的呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】本当?


今天的主題是日文助詞的用法~

考考大家,以下哪句話會讓上司無言呢?

繼續閱讀

【N4】セルフサービス?


這是小編在日本秋田的食堂拍到的店內公告

今天就用這個當作題目,來考考大家的日本旅遊知識!


問:當我們進入日本餐廳時,看到牆上貼了這張公告,

這時怎麼做才正確呢?

① 在座位上等店家送餐,吃完再到櫃台付錢

② 點餐的時候付錢,餐點好了自己去櫃台拿

③ 餐點做好之後,再到櫃台拿餐付錢

④ 全部吃完後,下次來再付錢


請作答!

繼續閱讀

【N4】容易用錯的ながら?



今天主題是比較初級的文法句型

情境:中午休息時間,Ken有件事想和部長商量

考考大家,部長的「我們邊走邊說吧」,

該如何用日文正確表示呢?

繼續閱讀

【N4】台湾人?台湾の方?



今天主題是「容易用錯的日文」

這項說法看起來簡單,但是有很多人都會不小心說錯~

請作答!(要選不正確的選項喔)

繼續閱讀

【N4】去看醫生?



今天來考考大家的日文會話能力

很多生活中常用的日文語句,看起來很簡單,但是卻很容易說錯喔~

在下面的情境中,

「看個醫生」的正確日文說法是什麼呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】空港のカフェ



這是在日本機場的咖啡店(カフェ)拍到的告示

今天就用這個來考考大家〜


問:根據這張告示,以下哪一項敘述是「不正確」的呢?

① 朝6時に行ってもカフェは開いていません。

② カフェは夜7時になったら閉まります。

③ カフェの営業時間は一日12時間です。

④ 営業時間内はいつでも注文できます。



請作答!


繼續閱讀

【N4】到底會不會給發票?



今天分享一個小編親眼看到的真實案例~

請問在圖片的對話中,

店員聽到了「Ken」的話之後,會如何反應呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】這時該怎麼做?



這是小編在之前在美食街拍到的照片,拿來考考大家!

問題:

若你走到日本餐廳準備用餐,卻在餐廳門口看到這個,

這時首先要做哪件事呢?


① 直接詢問店員有無空位

② 什麼都不做,耐心等候店員帶位

③ 將要點的菜名寫在紙上,拿給店員

④ 將自己名字寫在紙上,在旁邊等候


請作答!


繼續閱讀

【N4】真是長知識了!



今天來討論一項使用頻率很高的日文語句

以下情境中,正確的日文說法是什麼呢?


繼續閱讀

【N4】分からない



今天來考考大家「日文的雙重否定」

圖片的四個選項中,有一個選項的意思和其他選項不一樣

大家知道是哪一個嗎?

繼續閱讀

【N4】可以先寄放行李嗎?


Ken在日本旅行,不過因為錯估了時間,

導致很早就到達了當天要住的旅館

時間太早不能Check-in,但是行李又太多,

這時,Ken要如何向旅館櫃台說「我可以先寄放行李嗎?」

快來幫幫他吧~

繼續閱讀

【N5】我喜歡貓?日文+英文



今天的主題,也是來自和外國朋友的聊天內容


考考大家,「我喜歡貓」的英文和日文該怎麼說呢?

看起來很簡單,但是很多人會說錯喔~

請作答!

#英文說錯可是會讓別人嚇到喔


繼續閱讀

【N4】哪裡的公告?



今天同樣使用生活題材來當作日文題目〜


下圖是小編在日本旅行時拍到的提醒告示

考考大家,這是貼在哪裡的告示呢?請從文字推理看看^^

① 居酒屋

② 電車的車廂內

③ 観光案内所

④ 車站的候車月台



請作答!

繼續閱讀

【N4】觀光小火車




這是在日本高千穂「觀光小火車」車站拍到的照片

今天用這個當題目考考大家


⭐ 如果有一位爸爸帶著幼稚園兒子去坐小火車,

那麼二人應該付多少錢才對呢?

① 1700円

② 1900円

③ 2100円

④ 2300円



繼續閱讀

【N4】あべのハルカス




這是在大阪地標「あべのハルカス」58樓拍到的告示

考考大家,告示想表達的意思是什麼呢?



① 不可以拿58樓以外的東西進來吃

② 58樓以外的東西不可以拿到外面去

③ 不可以將58樓的東西帶到其他樓層

#避免破梗先將英譯部份遮起來


繼續閱讀

【N4】是誰要放假?




今天來考考大家的邏輯~

在下圖情境中,放假和犯錯的人是誰呢?請作答!


繼續閱讀

【N5】お気をつけて?



這是在日本高速公路休息站的「餐廳」拍到的照片

布條上寫著「感謝您本次利用石鎚山休息站」,

下面還有一行字「どうぞお気をつけて!」




考考大家,「どうぞお気をつけて!」想表達的意思是什麼呢?

① 小心拿取餐點

② 人多請小心行走

③ 路況不佳要注意駕駛

④ 路上小心、一路順風



請作答!


繼續閱讀

【N4】店内でも?



這是在日本鳥取的一間串燒店拍到的告示,考考大家,

店家「真正想表達」的意思,和下列哪一句最接近呢?

① 店内で食べてください。

② お持ち帰りでもいいし、店内で食べてもいい。

③ お持ち帰りでもいいが、店内で食べるのがオススメ。


繼續閱讀

【N4】商店告示



這是在日本展覽會場看到的商店告示,

考考大家,這是什麼意思呢?


⭐ お1人様1会計限り 

① 一個人限購一個商品
② 一個人只能結一次帳
③ 一個櫃台只限一個人結帳

繼續閱讀

【N4】持ちます?


考考大家,在下圖情境中,Ken應該怎麼說才對呢?

請作答!






繼續閱讀

【N4】助詞+ほしい


今天來一點輕鬆的題材吧〜

主角當然是最受大家歡迎的Ken和課長(笑)

問題:圖片情境中,這句中文的正確日文說法是什麼呢?



繼續閱讀

【N4】ある?あった?


今天來考考大家日文會話常見的文法~

Ken走進辦公室,看到前輩翻箱倒櫃在找東西

請問會話情境中,前輩的那句話,會如何以日文表示呢?

請作答!

繼續閱讀

【N4】さすが?さすがに?

今天主題是日文「さすが、さすがに」的用法,

二者看起來很像,但是意思不太一樣喔~

在下圖情境中,正確的用法是什麼呢?




繼續閱讀